|
is a satirical novel written in 1905–1906 by Natsume Sōseki, about Japanese society during the Meiji Period (1868–1912); particularly, the uneasy mix of Western culture and Japanese traditions, and the aping of Western customs. Sōseki's original title, ''Wagahai wa neko de aru'', uses very high-register phrasing more appropriate to a nobleman, conveying a grandiloquence and self-importance intended to sound ironic, since the speaker, an anthropomorphised domestic cat, is a house cat, not feral. The book was first published in ten installments in the literary journal ''Hototogisu''. At first, Sōseki intended only to write the short story that constitutes the first chapter of ''I Am a Cat''. However, Takahama Kyoshi, one of the editors of ''Hototogisu'', persuaded Sōseki to serialize the work, which evolved stylistically as the installments progressed. Nearly all the chapters can stand alone as discrete works. In the mid-1970s, the prolific screenwriter Toshio Yasumi adapted Sōseki's novel into a screenplay. Kon Ichikawa directed the film, which premiered in Japanese cinemas in 1975. The novel was also adapted into a film released in 1936, and an anime television special aired in 1982. ==Plot summary== In ''I Am a Cat'', a supercilious, feline narrator describes the lives of an assortment of middle-class Japanese people: Mr. 〔This is the spelling used in the translation by Aiko Ito and Graeme Wilson.〕 ("sneeze" is misspelled on purpose, but literally translated from , in the original Japanese) and family (the cat's owners), Sneaze's garrulous and irritating friend , and the young scholar with his will-he-won't-he courtship of the businessman's spoiled daughter, . 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「I Am a Cat」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|